|
Avrupa Komisyonu ve Türkiye Cumhuriyeti arasında devam eden katılım
müzakereleri üç bölümden oluşmaktadır. Üçüncü bölümün amacı, Türkiye
Cumhuriyeti ve Avrupa Birliği arasında sivil toplum aracılığıyla politik ve
kültürel diyaloğu geliştirmektir. Bireyleri bir araya getirerek birbirlerini
anlamayı güçlendirmek amacı taşıyan bu diyalog özellikle sivil toplumu
kapsamaktadır.
Bu çerçevede Avrupa Birliği Genel
Sekreterliği tarafından geliştirilen ve 2006 yılı Türkiye-AB Katılım öncesi
Mali Yardım kapsamında finanse edilen “AB ve Türkiye Arasındaki Sivil Toplum
Diyaloğunun Geliştirilmesi (Promotion of the Civil Society Dialogue between
EU and Turkey)” projesinin uygulaması Haziran 2008’de başlamıştır.
Söz konusu proje kapsamında
oluşturulan ve Konfederasyonumuzun da üyesi olduğu Yönlendirme Komitesi’nin
yapılan toplantılarında proje kapsamında yürütülen “Tercüme Hizmetleri”
imkanı da görüşülmüştür. Bunun sonucunda Türk sivil toplum kuruluşlarının AB
üyesi devletler ve aday ülkelerdeki kuruluşlarla başarılı iletişim kurması
ve mesleki bağlantılar kurması amacı ile AB fonlarından herhangi bir destek
almayan etkinlikleri/faaliyetleri desteklemek için hem yazılı ve /veya sözlü
tercüme hizmetleri hem de tercüman ekipmanlarına “ayni” destek
sağlanacaktır.
Faaliyetler, AB ve Türkiye
arasındaki Sivil Toplum Diyaloğunun geliştirilmesi ile doğrudan ilgili veya
katılım süreci veya AB Müktesebatı konuları ile ilgili olmalıdır. Tercüme
Hizmetleri ile desteklenen bütün faaliyetler/etkinliklerin Ocak 2009-Ekim
2009 arasında tamamlanması gerekmektedir. Tercüme Hizmetleri Başvuru Rehberi
ve Formuna
www.csdproject.net internet adresinden ulaşılabilinmektedir.
Bilgilerinizi ve bağlı Odalarınız
vasıtasıyla üyelerinize duyurulmasını ve başvuruya uygun konulardaki
imkanlardan yararlanılması hususunda bilgilerinizi rica ederiz.
|